Zhele 가사 번역

notepad 2016. 1. 16. 13:51

変わる 人格の檻

카와루 진카쿠노 오리

바뀌는 인격의 우리

揺れる 意思と 呼吸と度

유레루 이시토 코큐토 도

흔들리는 의지와 호흡과 온도

一人 二人と 死期の気配を問う

히토리 후타리토 시키노 케하이오 토우

하나 둘 죽음의 기색을 묻는다


ゆらめいた 昨日の声

유라메이타 키노우노 코에

어른거린 어제의 목소리

狭問に消え 六道見る

하자마니 키에 로쿠도 미루

틈새에 사라져 육도를 본다

暇 (ひび) 入った 窓からの声

히비히잇타 마도카라노 코에

금이 간 창문에서의 소리

今 欲動が浮かぶ

이마 요쿠도가 우카부

지금 본능이 떠오른다


重ね手 意味を呼ぷ

카사네 테 이미오 요부

겹쳐진 손 의미를 불러

与えた 宵の不覇 〈ふき)

아타에타 요이노 후키

내준 저녁의 불기

伝わる 君を呼ぶ

츠타와루 키미오 요부

전해지는 너를 불러

命 (めい) の葉 獄を問う

메이노 하 고쿠오 토우

목숨의 잎은 지옥을 묻는다


嗚 嗚 故 乞

아 아 유에 코이

아아 이유 구걸


夢 滴 宵 迄

유메 시즈쿠 요이 마데

꿈 물방울 저녁까지 


嗚 嗚 故 乞

아 아 유에 코이

아아 이유 구걸


夢 滴 観る 逢う

유메 시즈쿠 미루 아우

꿈 물방울 보고 만나 


言葉が 何処にも無いの

코토바가 도코니모 나이노

말은 어디에도 없어

私は 重さを抗い

와타시와 오모사오 아라가이

나는 무거움에 저항해

葉状の命

요우조우노 이노치

잎싹의 목숨

枝の先に

에다노 사키니

가지 끝에서


一つの答えを知る 嗚

히토츠노 코타에오 시루 아

한가지의 답을 깨닫아 아아

もう何も見えざる苦

모오 나니모 미에자루 쿠우

이제 아무것도 보이지 않는 고통

醒めた歓喜 安楽の死 嗚

사메타 칸키 안라쿠노 시 아

깨어난 환희 안락한 죽음 아아

夢の様だ 記憶返す 溶ける

유메노 요우다 키오쿠 카에스 토케루

꿈만 같구나 기억을 돌려주고 녹는다


ゆらめいた 昨日の声

유라메이타 키노우노 코에

어른거린 어제의 목소리

狭問に消え 六道見る

하자마니 키에 로쿠도 미루

틈새에 사라져 육도를 본다

暇 (ひび) 入った 窓からの声

히비히잇타 마도카라노 코에

금이 간 창문에서의 소리

今 欲動が浮かぶ

이마 요쿠도가 우카부

지금 본능이 떠오른다


重ね手 意味を呼ぷ

카사네 테 이미오 요부

겹쳐진 손 의미를 불러

与えた 宵の不覇 〈ふき)

아타에타 요이노 후키

내준 저녁의 불기

伝わる 君を呼ぶ

츠타와루 키미오 요부

전해지는 너를 불러

命 (めい) の葉 獄を問う

메이노 하 고쿠오 토우

목숨의 잎은 지옥을 묻는다


嗚 嗚 故 乞

아 아 유에 코이

아아 이유 구걸



夢 滴 観る 逢う

유메 시즈쿠 미루 아우

꿈 물방울 보고 만나


嗚 嗚 故 乞

아 아 유에 코이

아아 이유 구걸


夢 滴 観る 追う

유메 시즈쿠 미루 오우

꿈 물방울 보고 뒤쫒아

-------------------------------------------


뭔가 철학적인 내용이라 의역이 듬뿍 들어가 있습니다.

1.17: 문법 교정+일부 번역 수정

'notepad' 카테고리의 다른 글

NEGA FRAGMENTS - 최후  (0) 2016.03.22
Strahv 가사  (0) 2016.01.16
comet 가사  (0) 2015.04.15
그저께 산 앨범 후기.  (0) 2014.11.19
한 갓모어 하실래예?  (0) 2014.10.02
Posted by Drown
,